Startseite > Leistungen > Übersetzungen > Sprachen > Türkische Übersetzungen

 

Türkische Übersetzungen


von Easytrans24.com

Merhaba nasılsın?

Die türkische Sprache ist sehr abwechslungsreich und insbesondere bekannt durch ihre bunte Vokalharmonie. Damit auch Sie im türkischen Sprachraum stets harmonisch kommunizieren, steht Ihnen Easytrans24.com als Übersetzungsbüro gern und jederzeit zuverlässig zur Seite.

Und jetzt verraten Sie uns: Size nasıl yardımcı olabiliriz (= Wie können wir Ihnen behilflich sein)?

Wählen Sie hier aus, zu welchem Thema Sie sich informieren möchten: Unsere Übersetzungen, die Sprache oder das Land.

Einleitung – Unsere Übersetzungen

Egal ob Übersetzungen, Lektorate oder Korrektorate – Ihr türkisches Sprachanliegen kann von Easytrans24.com in jeder Form umgesetzt werden. Dabei können wir unter anderem vom Deutschen ins Türkische, vom Türkischen ins Englische oder Französische übersetzen. Welchen Bedarf an Übersetzungen Sie auch haben sollten – unser Übersetzungsbüro kann diesen erfüllen. Für Ihre Projekte setzen wir nur die besten Fachübersetzer mit dem besten Background ein. Hier kann jedes erdenkliche Fachgebiet, von Wirtschaft bis Recht oder von Kultur bis Tourismus, abgedeckt werden. Easytrans24.com bietet seit mehr als einem Jahrzehnt qualitativ hochwertigste Übersetzungen zu fairen Preisen.

Die türkische Sprache ist genauso interessant wie das Land, in dem sie zu Hause ist – die Türkei. Und weil das so ist, erfahren Sie in den nächsten Textkapiteln interessante Backgroundinformationen rund um das spannende Land in Vorderasien, seine Landsleute und die Sprache Türkisch. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Lesen!

Nächstes Thema: Unser Übersetzungsteam


  • 147

Unser Übersetzungsteam

147 Übersetzer aus 29 Fachgebieten – das ist eine stolze Zahl. Und genau mit dieser warten wir als Übersetzungsbüro auf, wenn es darum geht, Ihre türkischen Übersetzungen bei dem dafür am besten qualifizierten Übersetzer in ihrem individuellen Kontext zu beauftragen. Sollten Sie also einen wichtigen Text, z.B. aus dem Fachbereich der Textil- und Bekleidungsindustrie, für uns zu übersetzen haben, haben wir stets den passenden Fachübersetzer für Sie parat. Doch auch in anderen für den türkischen Markt hochinteressanten Branchen, wie zum Beispiel der Automobilindustrie, können sich für Sie wichtige Fragen auftun. Wir helfen Ihnen mit professionellen Übersetzungen dabei, professionell auf Türkisch zu kommunizieren.

Egal ob Türkisch, Deutsch, Griechisch, Russisch, Englisch oder eine andere Sprache – mit Easytrans24.com finden Sie immer die richtigen Worte.

Nächstes Thema: Fachübersetzer & Muttersprachler 


Fachübersetzer & Muttersprachler

Für Easytrans24.com arbeiten ausschließlich zertifizierte Fachübersetzer, qualifizierte Quereinsteiger aus den verschiedenen Branchen oder studierte Linguisten. Quereinsteiger, wie zum Beispiel diplomierte Textildesignerinnen, können Ihnen durch ihre sprachlichen sowie ihre regionalen Branchenkenntnisse bestens dabei behilflich sein, Ihre Modekollektion erfolgreich in der Türkei produzieren zu lassen.

Um mit Ihren Geschäftspartnern von Anfang an auf Augenhöhe zu verhandeln, sind fehlerfreie Übersetzungen von größter Bedeutung. Dies garantiert Easytrans24.com durch den Einsatz von Muttersprachlern und eine zweifache Korrekturstufe, denn als hochqualifiziertes Übersetzungsbüro sind wir uns unserer großen Verantwortung Ihnen gegenüber vollauf bewusst.

Nächstes Thema: Besondere Branchen in der Türkei 


Besondere Branchen in der Türkei

Die Türkei ist besonders im europäischen Raum herausragend im Bereich der Textil- und Bekleidungsindustrie. Zahlreiche berühmte Marken lassen hier ihre trendigen neuen Kollektionen unter sehr guten Bedingungen produzieren. Doch auch die Automobil- und ihre Zulieferindustrie boomt seit Jahren in der Türkei. Ganz zu schweigen von der äußerst erfolgreichen Tourismusbranche, gilt die Türkei doch als eines der gastfreundlichsten Länder überhaupt.

Daraus resultiert ein enormer Bedarf an türkischen Übersetzungen sowie Übersetzungen aus dem Türkischen in andere Sprachen.

Sie als Unternehmer sollten von Anfang auf einen verlässlichen Partner bzw. Übersetzer setzen, der Ihnen die sprachlichen Stolpersteine aus dem Weg räumt, bevor diese für Sie überhaupt sichtbar werden. Wir von Easytrans24.com übersetzen für Sie Verträge, Online-Shops, Produktbeschreibungen oder Bedienungsanleitungen immer unter Einsatz eines fachkundigen Übersetzers aus Ihrer Branche. Wir sorgen dabei mit unseren Türkisch-Übersetzern dafür, dass Sie mit Ihrem Business zielgerichtet nach vorne kommen.

Bieten Sie Reisen in eine bestimmte Region an, die noch nicht so bekannt ist und suchen Sie nur noch einen passenden Übersetzer für Ihr Marketing? Auf Grundlage Ihrer speziellen Bedürfnisse können wir Ihnen ein maßgeschneidertes Sprachpaket aus den besten Fachübersetzern für Ihren Auftrag in die Hand legen.

Nächstes Thema: Unsere Leistungen 


Unsere Leistungen

Easytrans24.com arbeitet normkonform nach DIN EN 15038:2006. Dies garantiert Ihnen als Kunde die Sicherheit, dass Ihre Übersetzungen genau das wiedergeben, was Sie im Original aussagen wollen wollen. Dazu gehört natürlich auch die Beibehaltung Ihres Sprachstils.

Bei Expressprojekten können Sie sich über unsere Website eine Sofort-Preisauskunft einholen, ein schriftliches Angebot für Ihre Übersetzung erhalten Sie binnen 30 Minuten.

Unsere Preisstaffelung für türkische Übersetzungen ist sehr attraktiv:

Für Neuwörter zahlen Sie bei uns 9,9 ct und Wortwiederholungen gibt es schon ab 4,7 ct.

Darüber hinaus bieten wir Ihnen durch die von uns eingesetzte Translations Memories-Technologie große Kosteneinsparpotenziale. Sollten wir auch hierfür Ihr Interesse erweckt haben, lassen Sie es uns gern wissen! Natürlich bleibt aber das gute alte Wörterbuch unersetzlich.

Die Kosten für Übersetzungen sind immer abhängig von bestimmten Faktoren: Wo wohnt der Übersetzer? Wie hoch ist seine Auslastung? Um welches Fachgebiet geht es bei Ihrer Übersetzung?

Diese Fragen lassen sich schnell und unverbindlich klären. Zögern Sie nicht, uns bei Fragen anzusprechen.

Wir freuen uns auf Sie!

Fahren Sie fort mit der nächsten Rubrik: Die Sprache 


Einleitung – Die türkische Sprache

Die türkische Sprache, die sich über Jahrhunderte hinweg entwickelt hat, hat ihren Ursprung in der Sprache der Oghusen. Die ältesten bekannten Schriftzeichen dieser Sprache gehen bis zum 7. Jahrhundert zurück, und zwar auf in Stein gehauene Ruinen in der heutigen Mongolei. Das Volk der Oghusen wanderte dann jedoch vom Gebiet der Mongolei ab und siedelte sich in Persien an – daherstammen auch die persischen Wörter in der türkischen Sprache.

Ungefähr im 10. Jahrhundert n. Chr. wurde begonnen, die sich langsam herausbildende türkische Sprache mit arabischen Schriftzeichen niederzuschreiben. Dies bildete die sprachliche Grundlage für das Osmanische, aus dem sich schließlich zu Beginn des 20. Jahrhunderts die moderne türkische Sprache entwickelte.

1923 wurde die Türkische Republik gegründet, und die im Jahre 1928 unter Mustafa Kemal Atatürk erlassene Sprachreform sollte die Sprache der noch jungen Republik erneuern. Wichtiger Bestandteil dieser Reform war die Umstellung von der arabische Schrift hin zum lateinischen Alphabet. Dazu musste die lateinische Schrift um einige Buchstaben erweitert werden. Zudem wurde auch der Wortschatz einer grundlegenden Reformation unterzogen – es wurden beispielsweise zahlreiche persische und arabische Lehnwörter durch türkische Neuschöpfungen ersetzt. So entstand schließlich das moderne Türkisch, wie es auch heute in der Türkei gesprochen wird.

Nächstes Thema: Verbreitung der türkischen Sprache  


  85
Mio.

Türkisch

Wo wird’s gesprochen?

  • Weitere Länder:

    • ...

Verbreitung der türkischen Sprache

Die türkische Sprache, auch Türkeitürkisch genannt, gehört zur Sprachfamilie der Turksprachen. Insgesamt gehören ca. 40 verschiedene Sprachen zu dieser Sprachfamilie, was bedeutet, dass man davon ausgeht, dass diese Sprachen miteinander verwandt sind. Die Verbreitung der Turksprachen erstreckt sich vom Balkan bis nach China, die türkische Sprache jedoch ist innerhalb der Turksprachen mit Abstand die Sprache, die von den meisten Menschen gesprochen wird.

2009 waren es weltweit rund 85 Millionen Menschen, die Türkeitürkisch sprachen, davon ungefähr 65 Millionen, die Türkisch als Muttersprache sprachen, und 20 Millionen mit Türkisch als Zweitsprache. In der Türkei sprechen rund 58 Millionen Menschen Türkisch als Muttersprache. Außerdem ist Türkisch die Muttersprache von rund 606.000 Menschen in Bulgarien, womit diese die größte Minderheit in der bulgarischen Gesamtbevölkerung darstellen.

Auch auf Zypern (180.000 Menschen) und in Griechenland (rund 128.000 Menschen) leben türkische Muttersprachler, weitere gibt es außerdem im ganzen Balkangebiet, in Kasachstan, Tadschikistan, Aserbaidschan, Usbekistan, Kirgisien, im Irak und im Iran.

Und auch in Europa lebt eine maßgebliche Anzahl an türkischstämmigen Menschen: In Deutschland geht man von über zwei Millionen türkischen Muttersprachlern aus, weiterhin gibt es türkische Gemeinden, unter anderem auch in Österreich, in Belgien und in den Niederlanden und in Frankreich. Ebenso gibt es kleinere Gruppe türkischsprachiger Menschen in Nordamerika und Australien.

In der Türkei ist die türkische Sprache natürlich Amtssprache, aber auch in Nordzypern und in der Republik Zypern besitzt sie diesen Status. Weiterhin ist Türkisch die lokale Amtssprache in Mazedonien, Rumänien und im Kosovo.

Nächstes Thema: Türkisch lernen 


Türkisch lernen

Für deutsche Muttersprachler mag Türkisch auf den ersten Blick verwirrend sein, da sie zu einer ganz anderen Sprachfamilie zählt als das Deutsche und sich grundlegend in ihrer Struktur unterscheidet. Eines der Hauptmerkmale der türkischen Sprache – wie das aller Turksprachen – ist ihr agglutinierender Sprachbau. Agglutinieren stammt aus dem Lateinischen und bedeutet so viel wie „verklumpen“ oder auch „anheften“. Im Sprachbau einer agglutinierenden Sprache spielen Suffixe (Nachsilben) eine entscheidende Rolle. Sie werden hinten an ein Wort angefügt und verändern oder erweitern so die Bedeutung. Auch Person, Zeit und Fall werden so einfach durch ein Anhängsel hinten am Wort ausgedrückt. Das hat zur Folge, dass die Worte immer länger werden, je mehr Informationen sie enthalten.

Ein Beispiel:
ev = Haus/das Haus
evler = Häuser/die Häuser
evlerim = meine Häuser
evlerimde = in meinen Häusern

Die deutsche Sprache hingegen ist eine flektierende Sprache, das bedeutet, dass das Wort selbst verändert (gebeugt) wird, um die Veränderung oder die Erweiterung der Wortbedeutung deutlich zu machen.

Aber zurück zum Türkischen: Durch dieses Agglutinieren ist Türkisch übrigens auch eine ideale Sprache für Vielredner mit wenig Zeit – und eine sehr lebendige Sprache. Einfachste Wörter können ganz schön lang sein. Zum Beispiel „Ja“ (in anderen Sprachen meistens einsilbig: „ja“, „oui“, „si“ oder „yes“) ist in der türkischen Sprache gleich zweisilbig: „evet“.

Übrigens stammen fast 5.000 Wörter aus dem Französischen und aus dem Arabischen sind es rund 6.500 Lehnwörter. Und auch aus dem Deutschen haben sich Wörter ins Türkische eingeschlichen, so zum Beispiel „şinitsel“ („Schnitzel“), „şalter“ („Schalter“), „aysberg“ („Eisberg“) und „haymatlos“ („heimatlos“).

Nächstes Thema: Dialekte & Aussprache im Türkischen  


Dialekte & Aussprache im Türkischen

Das Türkische wird größtenteils so ausgesprochen, wie es auch geschrieben wird. Allerdings gibt es einige Buchstaben, die es im Deutschen nicht gibt oder die anders ausgesprochen werden.

Das heutige Alphabet der türkischen Sprache umfasst 29 Buchstaben, wobei jedem Buchstaben ein Laut zugeordnet ist:

a b c ç d e f g ğ h ı i j k l m n o ö p r s ş t u ü v y z

Die in der lateinischen Schrift enthaltenen Buchstaben q, w und x und die Buchstaben ä und ß, die in der deutschen Schrift Verwendung finden, kommen im Türkischen nicht vor. Und auch das j gibt es nur bei Fremdwörtern wie beispielsweise jakuzi (Whirlpool).

Besonderheiten bei der Aussprache sind zum Beispiel das türkische ç, das einem deutschen „tsch“ entspricht oder das ş, das wie „sch“ (wie in „Schule“) ausgesprochen wird. Das ğ ist ein stilles g, das zur Dehnung dunkler Vokale dient und das man kaum spricht, und das ı hört sich an wie ein kurzes und dumpfes e, vergleichbar mit dem deutschen e in „Sonne“.

Kennzeichnend ist weiters die Vokalharmonie. Diese unterscheidet zwischen hellen (e, i, ö, ü) und dunklen (a, ı, o, u) Vokalen. Dies spielt unter anderem auch bei der Verlängerung der Wörter durch die entsprechenden Suffixe eine wichtige Rolle: Bei dieser Verlängerung muss das Suffix im Klang immer zu dem passen, was vorne steht, d.h. D.h. man muss das Suffix an den Vokal in der Endsilbe des entsprechenden Wortes anpassen.

Enden Wörter auf Konsonanten, muss man bei der Verlängerung mit einem Suffix auf die Stimmhaftigkeit des Endkonsonanten achten. Die türkische Sprache unterscheidet dabei zwischen stimmhaften und stimmlosen Konsonanten. Letztere sind die Konsonanten ç, f, h, k, p, s, ş und t, diese lassen sich mit Hilfe eines Merksatzes einprägen: Çift Haseki Paşa („doppelter Haseki-Pascha“). Hängt man nun ein Suffix an einen stimmlosen Konsonanten an, dann muss man einen stimmhaften Konsonanten im Suffix anpassen.

Nächstes Thema: Wort des Jahres im Türkischen 


Längstes Wort


Uzunkavakaltın
dayataruyuroğlu

Kürzestes Wort


O, o

Wort des Jahres 2013


Babo

Am häufigsten gegoogeltes Wort


Gangnam Style

Wort des Jahres im Türkischen

Im Jahre 2013 schaffte es ein türkisches Wort an die Spitze der Beliebtheitsskala, zumindest unter Jugendlichen: Der Ausdruck „babo“ bedeutet sinngemäß Boss, Anführer oder auch Chef und wurde 2013 zum „Jugendwort des Jahres“ gekürt. Jugendliche konnten ihre Vorschläge im Internet einreichen, am Ende wählte eine Jury den Gewinner. „babo“ konnte sich gegen Konkurrenten wie „fame“ (super, berühmt, toll) oder „gediegen“ (cool, super, lässig) durchsetzen.

Nächstes Thema: längstes/kürzestes türkisches Wort 


Längstes Wort


Uzunkavakaltın
dayataruyuroğlu

Kürzestes Wort


O, o

Wort des Jahres 2013


Babo

Am häufigsten gegoogeltes Wort


Gangnam Style

längstes/kürzestes türkisches Wort

Längstes Wort: Uzunkavakaltındayataruyuroğlu

Kürzestes Wort: O, o

Das längste Wort ist eigentlich gar kein Wort, sondern ein Familienname: Uzunkavakaltındayataruyuroğlu

Dieser hat allerdings eine eigene Bedeutung, und zwar lässt er sich übersetzen mit:

„Liegt unter (einer/der) langen Pappel (schläft)“. Dazu kommt die Endung „- oğlu“, die – ähnlich dem Schwedischen „–son“ am Ende - dem Familiennamen entspricht. Eigentlich schade, dass es im Deutschen nicht derartige, sprechende Familiennamen gibt. Und auch von der Länge her wird es schwierig, etwas Vergleichbares zu finden. Höchstens Frau Leutheusser-Schnarrenberger kann da noch mithalten ...

Dem entgegen steht das kürzeste Wort, das doch tatsächlich nur aus einem einzigen laut besteht: er, sie, es = O, o

Nächstes Thema: In den Türkei am häufigsten gegoogelt 


Längstes Wort


Uzunkavakaltın
dayataruyuroğlu

Kürzestes Wort


O, o

Wort des Jahres 2013


Babo

Am häufigsten gegoogeltes Wort


Gangnam Style

In den Türkei am häufigsten gegoogelt:

Gangnam Style

Und was wird in der Türkei am häufigsten gegoogelt? Im Jahre 2013 schaffte es tatsächlich Gangnam Style auf die Spitzenposition der am meisten gegoogelten Begriffe, 2014 wurde es dann ein bisschen politischer: Der am häufigsten gegoogelte Begriff im letzten Jahr war seçim sonuçları (Wahlergebnisse).

Fahren Sie fort mit der nächsten Rubrik: Das Land 


Einleitung – das Land Türkei

Die Türkei, das Land auf zwei Kontinenten, zwischen Moderne und Tradition, zwischen Orient und Okzident. Ein Land mit einer bunten Mischung aus verschiedenen Kulturen, die oftmals in den großen Städten aufeinanderprallen und so ein ganz besonderes Flair entstehen lassen. Kulturelles Zentrum der Türkei ist ganz klar Istanbul, und es ist kein Wunder, dass die lebhafte und sympathische Metropole am Bosporus immer mehr Urlauber verzaubert und dass somit immer mehr Menschen mit der türkischen Sprache in Berührung kommen.

Und es gibt wohl kaum einen Türkei-Reisenden, der sie nicht schon erlebt hat, die aufmerksame Wertschätzung, die die Türken ihren Gästen entgegenbringen, getreu dem Sprichwort: „Als Fremder kommen, als Freund gehen“.

Nächstes Thema: Typisch Türkei  


Typisch Türkei

Familie über alles – damit lässt sich ein typisch türkischer Wesenszug beschreiben. Die Familie steht über allem, und familiäre Verpflichtungen werden in der Türkei sehr ernst genommen. Oftmals werden auch wichtige Entscheidungen erst nach Rücksprache mit den Eltern oder den älteren Geschwistern getätigt. Hierbei wird auch die Stellung des Mannes in der türkischen Gesellschaft deutlich: Gerade von ihm wird erwartet, dass er beherzt, selbstbewusst und stolz auftritt.

Außerdem typisch für das türkische Volk sind Eigenschaften wie Ehrbewusstsein, Mut, Durchsetzungsfähigkeit und Selbstkontrolle, aber auch Großzügigkeit, Gastfreundschaft und Hilfsbereitschaft.

Und kein Klischee ist das vielgerühmte Feilschen, das zur türkischen Kultur einfach dazugehört und Pflicht ist beim Einkaufen auf Basaren. Auf Bauernmärkten ist es allerdings nicht üblich!

Nächstes Thema: Go & NO-GOs in der Türkei  


Go & NO-GOs in der Türkei

Höflichkeit und Respekt – das sollte man eigentlich jedem entgegenbringen, bei dem man zu Gast ist. In der Türkei spielen diese Werte jedoch eine besonders wichtige Rolle. Und zu einem respektvollen Umgang gehört es auch, die Kultur und Tradition der Gastgeber zu wahren und zu achten.

Moscheen sollten keinesfalls leicht bekleidet aufgesucht werden und vor einem Moscheebesuch gehört es sich auch, die Schuhe auszuziehen.

Pärchen sollten sich in der Öffentlichkeit zurückhalten und nur unauffällig Zärtlichkeiten austauschen. Nicht nur als ungehöriges Verhalten, sondern als absolut tabu gilt FKK in der Türkei.

Und ebenfalls tabu ist es, mit Daumen und Zeigefinger einen Kreis zu bilden. Was bei uns eine Geste für „ok“ oder „optimal“ ist, bedeutet in der Türkei eine obszöne, beleidigende Geste!

Nächstes Thema: Berühmte türkische Persönlichkeiten 


Berühmte türkische Persönlichkeiten

Jedem bekannt sein dürften mittlerweile der Schriftsteller und Literaturnobelpreisträger (2006) Orhan Pamuk und seine Werke (u.a. „Das schwarze Buch“ [1995] oder „Schnee“ [2005]).

Elia Kazan hingegen hat sich weniger dem geschriebenen Wort als vielmehr dem Bewegtbild verschrieben: Der ausgezeichnete und einflussreiche US-amerikanische Regisseur (u. a. „Tabu der Gerechten“ [1947] oder „Endstation Sehnsucht“ [1951)] und Oscar-Preisträger verbrachte zwar den Großteil seines Lebens in den USA, wurde jedoch in Istanbul geboren.

Und ebenfalls in der Türkei geboren wurde der kanadisch-amerikanische Fotograf Yousuf Karsh, der zu den renommiertesten Porträtfotografen der Geschichte zählt. Er fotografierte unter anderem Portraits von Albert Einstein, Andy Warhol und John F. Kennedy.

Nächstes Thema: Wo liegt die Türkei? 


Wo liegt die Türkei?

Mit rund 8000 Kilometern Küste hat die Türkei jede Menge Meer zu bieten – und das gleich dreimal: Die Westküste der Türkei grenzt an die Ägäis, die Südküste liegt am Mittelmeer und das Schwarze Meer grenzt an die Nordküste.

Die Türkei hat insgesamt acht Nachbarländer: Im Nordwesten grenzt sie an Griechenland und Bulgarien, im Nordosten an Georgien, Armenien, den Aserbaidschan, im Osten an den Iran und im Süden an den Irak und an Syrien.

Wegen seiner geographischen Lage wurde die Türkei von den Europäern schon immer als Tor zum Osten betrachtet. Geografisch liegt zu 97 Prozent in Vorderasien und nur zu 3 Prozent in Europa. Die beiden Teile werden getrennt durch den Istanbul Bogazici (Bosporus), das Marmara-Meer Marmarameer und die Çanakkale Bogazi (Dardanellen). Bedeutende Flüsse, die auch beide in der Türkei entspringen, sind der Dicle (Tigris) und der Firat (Euphrat). Der größte Binnensee der Türkei ist der Vansee, er ist mit einer Gesamtfläche von 3.738 Quadratkilometern rund siebenmal größer als der Bodensee.

Zurück zum ersten Thema: Unsere Übersetzungen 



Keinen Text erkannt

Keine Sorge! Wahrscheinlich handelt es sich um einen eingescanten Text oder ein Bild. Fahren Sie einfach fort. Wir analysieren diese Datei später nach Eingang Ihrer Anfrage manuell und machen Ihnen ein faires Angebot.

Ignorieren oder wiederholen

Weitere Sprachen

Gewünschte Sprache nicht gefunden? Kein Problem! Geben Sie die gewünschten Zusatz- sprachen einfach auf der nächsten Seite im Feld “Ihre Nachricht” ein und wir senden Ihnen per E-Mail ein attraktives Gesamtangebot zu.

VERSTANDEN

Nicht lesbare Datei

Datei in anderem Format speichern Speichern Sie die Datei bitte im “alten” Word- oder Excel-Format (doc oder xls) und versuchen Sie es erneut. docx- und xlsx-Dateien können derzeit nicht analysiert werden.

VERSTANDEN
Wie viel kostet mich das?
1. Ausgangstext wählen Info
  Wörter oder Datei hochladen
2. Sprachkombination wählen Info
3. Fachgebiet wählen Info
0 ct/Wort ca. - ct/ Zeile
Lieferbar in: 0,5 Tagen
zzgl. 19% MwSt.
Unverbindliches Angebot anfordern
1. Ausgangstext wählen Info
  Wörter oder Datei hochladen
2. Ausgangssprache wählen Info
3. Fachgebiet wählen Info
0 ct/Wort ca. - ct/ Zeile
zzgl. 19% MwSt.
Lieferbar in: 0,5 Tagen
Unverbindliches Angebot anfordern
1. Ausgangstext wählen Info
  Wörter oder Datei hochladen
2. Ausgangssprache wählen Info
3. Fachgebiet wählen Info
0 ct/Wort ca. - ct/ Zeile
zzgl. 19% MwSt.
Lieferbar in: 0,5 Tagen
Unverbindliches Angebot anfordern
Kostenloser Ratgeber