030 814593270

Was ist Untertitelung?

Untertitelung bezeichnet Textzeilen in Filmen und anderen visuellen Medien, die schriftliche Informationen zum Abgebildeten liefern. In Filmen werden Untertitel genutzt, um gesprochene Inhalte aus einer Fremdsprache zu übersetzen oder sie für Hörgeschädigte erfassbar zu machen. Die Untertitelung kann aber auch als Stilmittel verwendet werden.

Übersetzung benötigt?

Untertitelung im Film

Untertitel, auch Subtitles oder Captions genannt, machen Filme für alle zugänglich. Bei der Untertitelung geht es darum, die Text-Abschnitte so mit dem Bild zu synchronisieren, dass Zuschauer/innen ohne größere Anstrengung mitlesen und gleichzeitig Bild und Audio folgen können. Man unterscheidet zwischen intralingualen und interlingualen Untertiteln: Intralingual meint, dass die Untertitel der Originalsprache des Films entsprechen, interlingual, dass sie in einer anderen Sprache gezeigt werden.

So werden interlinguale Untertitel erstellt

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um Untertitel zu erstellen – zum Beispiel, indem man eine Agentur beauftragt. Meist wird der Originalton erst von Muttersprachler:innen transkribiert, bevor Übersetzer:innen ihn in die gewünschte Sprache übertragen. Nachdem die Passagen des Films identifiziert sind, an denen die Ein- und Ausblendung der Untertitel stattfinden soll, wird die Übersetzung an die Anzeigedauer des Untertitels angepasst. Denn es geht weniger um die originalgetreue Übersetzung des Gesagten, als um die sinngemäße Anpassung unter Berücksichtigung verschiedener Parameter. Im Rahmen einer Simulation wird die Untertitelung anschließend auf Fehler untersucht.

Voraussetzungen für Untertitelung

Besonders wichtig bei der Erstellung von Untertiteln ist das Timing: Zuschauer/innen müssen genügend Zeit haben, die Untertitel zu lesen, ohne das Bild dabei aus den Augen zu verlieren. In der Regel beträgt die maximale Dauer für das Zeigen von Untertiteln sechs Sekunden. Der Platz beschränkt sich meist auf zwei Zeilen, die am unteren Bildschirmrand erscheinen.

Mehr laden

FAQ: Weitere Fragen zu Untertitelung

Was ist ein Untertitel?

Ein Untertitel ist ein Text-Abschnitt, der Filme in Schriftform verständlich macht. Er wird in der Regel am unteren Bildschirmrand angezeigt.

Was sind Untertitel für Hörgeschädigte?

Die Untertitel machen Filme für Hörgeschädigte zugänglich. Neben der Verschriftlichung von Dialogen werden in den Subtitles auch Geräusche dargestellt.

Wie lange braucht man für die Untertitelung?

Die Dauer für die Erstellung von Untertiteln kann sehr unterschiedlich sein. Von Menschen erzeugte Subtitles werden in der Regel innerhalb von zwei bis fünf Tagen erstellt. Mit einer Untertitelungssoftware können die Beschriftungen innerhalb weniger Minuten generiert werden. Allerdings sind qualitative Schwankungen zu erwarten.

Was kostet eine Untertitelung?

Die Preise für eine Untertitelung variieren je nach Anbieter und gebuchten Serviceoptionen. Agenturen berechnen die Gebühren nach Zeilen und Sprache. Ein Beispiel: Für ein vierminütiges Video, das mit englischen Untertiteln versehen werden soll, ist mit circa 80 Zeilen Aufwand zu rechnen. Hier liegen die Übersetzungskosten im Schnitt bei 80 Euro.

This site is registered on wpml.org as a development site.