Maßgeschneiderte Top-Qualität

Übersetzungen müssen nicht teuer sein. Wir übersetzen in alle Sprachen der Welt, liefern hervorragende Qualität und verfügen über eine mehr als 20-jährige Branchenerfahrung. Mit unseren differenzierten Qualitätsstufen BASIC und PRO hast du immer die Möglichkeit, deine Übersetzungen bedarfsgerecht zu gestalten:

BASIC-Übersetzung

BASIC-Übersetzung: Übersetzung in die eigene Muttersprache durch Fachübersetzer:innen mit mindestens 5 Jahren Berufserfahrung. Perfekt geeignet beispielsweise für einfache Texte, E-Mails & Schriftverkehr oder interne Kommunikation.

PRO-Übersetzung

PRO-Übersetzung: Zusätzlich zur BASIC-Übersetzung erfolgt eine Revision durch eine weitere Person nach dem 4-Augen-Prinzip. Die PRO-Übersetzung ist normkonform nach DIN EN ISO 17100 und ist perfekt geeignet für besonders anspruchsvolle Übersetzungen.

Angebot

Schriftliches Angebot innerhalb von 30 Minuten


Das Easytrans24.com-Qualitätsprinzip:

Schritt 1

Muttersprachler:innen: Alle Übersetzungen werden ausnahmslos von Muttersprachler:innen erstellt. So garantieren wir Übersetzungen auf allerhöchstem sprachlichen Niveau.

Schritt 2

Mutterlands-Prinzip: Sprachen leben und entwickeln sich weiter – deswegen leben und arbeiten auch die meisten unserer Linguist:innen in ihrem jeweiligen Heimatland. Für dich bedeutet dies, dass auch deine Inhalte immer mit der Zeit gehen.

Schritt 3

Translation-Memory-Technologie: Wir speichern alle Übersetzungen in deinem persönlichen Translation Memory und sorgen so für eine einheitliche Terminologie über alle Projekte hinweg. Gleichzeitig sparst du durch wiederkehrende Wordings Kosten ein, die du an anderer Stelle einsetzen kannst.

Schritt 4

Zwei Qualitätsstufen: Wähle zwischen unseren beiden Qualitätsstufen BASIC und PRO diejenige aus, die für dein Projekt am besten passt. Du kannst eine bestehende BASIC-Übersetzung auch zu einem späteren Zeitpunkt nachträglich in Form einer PRO-Version validieren lassen.


Warum Easytrans24.com?

Sprachen

Alle Sprachen: Neben der klassischen Übersetzung ins Englische übersetzen wir in alle Sprachen und Sprachkombinationen dieser Welt, darunter auch seltene Sprachen indigener Völker sowie regionale Dialekte.

Fachübersetzer

Fachübersetzer: Für uns übersetzen weltweit über 1.500 echte Muttersprachler:innen aus über 50 Ländern in mehr als 115 Sprachkombinationen. Alle erfüllen strenge Auswahlkriterien als Fachübersetzer:innen mit mehr als 5 Jahren Berufserfahrung und verfügen über eine ausgeprägte Fachexpertise.

Normkonform

Normkonforme Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100: Auf Wunsch werden in der PRO-Qualitätsstufe alle Übersetzungen dank des 4-Augen-Prinzips vor der Auslieferung noch einmal von unabhängigen und hochqualifizierten Lektor:innen überprüft sowie korrigiert.