Was ist eine Transkription?
Transkription (Schreibung) bezeichnet die Umschrift eines Textes von einem Sprachensystem in ein anderes. Gleichzeitig versteht man unter Transkription auch die Verschriftung von gesprochenem Wort als Vorstufe zur Übersetzung.
Übersetzung benötigt?
FAQ: Weitere Fragen zu Transkription
Transkription bezeichnet die Übertragung eines Textes von einer Sprache in eine andere. Im Kontext der Übersetzungen ist mit Transkription auch die Verschriftung von gesprochenem Wort gemeint.
Phonetische Schrift (auch: Lautschrift) ist die visuelle Darstellung von Sprachlauten. Das bekannteste Schriftsystem ist das International Phonetic Alphabet (IPA), das für jeden Laut ein phonetisches Zeichen verwendet. Viele der Symbole entstammen dem griechischem und dem lateinischen Alphabet oder wurden eigens für das IPA geschaffen. Hilfreich kann die phonetische Schrift vor allem beim Erlernen neuer Sprachen und der Benutzung eines Lexikons sein.
Eine Transkription kommt immer dann zum Einsatz, wenn man den Inhalt einer Audiodatei oder Video-Aufnahme für eine spätere Analyse benötigt. Dazu wird das gesprochene Wort in einem Text verschriftlicht. Im wissenschaftlichen Kontext, also zum Beispiel bei Bachelorarbeiten oder anderen Abschlussarbeiten, dürfen lediglich Aussagen aus Transkripten, nicht aber aus Aufnahmen zitiert werden. Dabei kommen sogenannte Transkriptionsregeln zum Einsatz, die festlegen, wie und in welchem Ablauf das Wort verschriftlicht werden soll. Zunächst muss ein entsprechendes Transkriptionssystem ausgewählt werden (siehe: Transkription von Interviews – Ablauf und Regeln). Wichtig ist, dass das Transkript eine einheitliche Struktur aufweist. Dazu gehören eine Kopfzeile, Zeitmarken und die Markierung aller Sprecher.
Für das Transkribieren sollte genügend Zeit eingeplant werden. Eine Faustregel besagt, dass die Transkription eines Interviews etwa 5- bis 10-mal so lange dauert wie die Audiodatei. Bei einer einstündigen Aufnahme bedeutet das ca. 5-10 Stunden Transkriptionszeit inklusive Korrekturlesen. Der genaue Aufwand hängt auch von der Art und Qualität des Audio-Materials ab. Um den zeitlichen Aufwand gering zu halten, kann über die Anschaffung einer Transkriptionssoftware nachgedacht werden.