Professionelle Übersetzer/Übersetzerinnen: Mit mehr als 1’500 erfahrenen Übersetzern/Übersetzerinnen haben wir für jede Sprachkombination passende Englisch-Übersetzer/Übersetzerinnen im Team. Ob Deutsch – Englisch, Türkisch – Englisch oder Englisch – Russisch: Unsere Muttersprachler/Muttersprachlinnen liefern Englisch-Übersetzungen auf höchstem Sprachniveau.
Höchster Qualitätsstandard: Wir sind ein nach DIN EN ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro, unter anderem für professionelle Übersetzungen ins Englische. Auf Wunsch bietet unser Übersetzungsservice auch beglaubigte Übersetzungen für Deutsch – Englisch und andere Zielsprachen.
Alle Fachgebiete: Profitiere von unserer Kompetenz in 31 Fachbereichen, darunter Wirtschaft & Finanzen, Medizin, IT und Recht. Wir garantieren nicht nur für unsere Fachübersetzungen Englisch – Deutsch und Deutsch – Englisch ausgeprägte Fachkompetenzen und höchste Qualität.
Übersetzungen Deutsch – Englisch: Englisch als Bildungs- und Geschäftssprache erreicht Menschen auf der ganzen Welt. Professionelle Übersetzungen Englisch – Deutsch/Deutsch – Englisch sind daher sehr gefragt. Wir bieten diese Sprachleistungen in mehr als 30 Fachgebieten an.
Übersetzungen Türkisch – Englisch: Die Türkei pflegt enge wirtschaftliche Beziehungen zu Deutschland und anderen europäischen Staaten. Wir bieten professionelle Übersetzer/Übersetzerinnen für Türkisch – Englisch unter anderem für die Bereiche Tourismus, Industrie und Handel an.
Übersetzungen Englisch – Russisch: Eine Übersetzung Englisch – Russisch erfordert neben Kenntnissen der kyrillischen Schrift auch stets die Berücksichtigung des kulturellen und thematischen Kontexts. Neben dem Handel mit Rohstoffen sind Textübersetzer/Textübersetzerinnen auch in den Bereichen Industrie und Landwirtschaft gefragt.
Übersetzungen Spanisch – Englisch: Spanisch wird in verschiedenen Ländern und Regionen gesprochen, zum Beispiel in Lateinamerika. Als zuverlässiger Übersetzungsservice für Englisch – Spanisch berücksichtigen wir feine Unterschiede in Grammatik und Wortschatz.
Text-Übersetzungen: Übersetzungen ins Englische ermöglichen den Zugang zu einem gigantischen internationalen Markt. Mit unserem Übersetzungsservice kannst du schnell und einfach Texte übersetzen lassen. Dabei befolgen wir höchste Qualitätsstandards – sowohl bei Text-Übersetzungen Deutsch – Englisch als auch für andere Sprachkombinationen.
Beglaubigte Übersetzungen: Beglaubigte Übersetzungen für jeden Anlass: Immer dann, wenn ein Dokument rechtskräftig sein muss, werden beglaubigte Übersetzungen benötigt. Besonders häufig kommen unsere beeidigten Übersetzer/Übersetzerinnen für beglaubigte Deutsch-Englisch-Übersetzungen von Urkunden, Dokumenten, Zeugnissen und juristischen Urteilen zum Einsatz.
Fachübersetzungen: Mit weltweit mehr als 1’500 Fachübersetzern/Fachübersetzerinnen mit ausgeprägten Kompetenzen in verschiedensten Branchen, darunter Medizin, IT und Marketing, sind wir sowohl inhaltlich als auch fachlich der ideale Ansprechpartner rund um Fachübersetzungen in allen Sprachkombinationen.
Französisch: Frankreich ist einer der wichtigsten Handelspartner Deutschlands. Französische Fachtexte und französische Übersetzungen sind vor allem in den Bereichen Wissenschaft, Kultur und Tourismus gefragt und werden von uns mit grossem Engagement angefertigt.
Griechisch: Von Broschüren über Webseiten bis hin zu technischen Anleitungen: Als professionelles Übersetzungsbüro für Griechisch-Übersetzungen bieten wir massgeschneiderte Übersetzungen aus dem Griechischen und ins Griechische an.
Arabisch: Die arabische Sprache ist eine komplexe Sprache, mit der wir uns als erfahrene Übersetzungsagentur bestens auskennen. Ein grosser Vorteil: unsere Spezialisierung auf fachliche Übersetzungen in Marketing, IT, Recht und anderen relevanten Bereichen.
Amerikanisches Englisch: Britisches und amerikanisches Englisch unterscheiden sich nicht nur in der Aussprache, sondern auch im Vokabular. Für eine verständliche und erfolgreiche internationale Kommunikation stehen unsere Deutsch-Amerikanisch-Englisch-Übersetzer/Übersetzerinnen bereit.
Britisches Englisch: Verglichen mit den Vereinigten Staaten weist die in England gesprochene Sprache einige Unterschiede auf. Wir unterstützen dich bei der professionellen Übersetzung und Lokalisierung von Dokumenten aus dem britischen und ins britische Englisch.
Polnisch: Polen liegt im Herzen Europas und nimmt einen besonderen Stellenwert in der hiesigen Politik und Kultur ein. Auch aus ökonomischer Sicht machen polnische Übersetzungen Sinn, da das Nachbarland rund ein Viertel seiner Waren nach Deutschland exportiert.
Niederländisch: Die niederländische Sprache gewinnt weiter an Relevanz auf den internationalen Märkten. Die geografische Nähe von Deutschland und den Niederlanden hat zu guten Geschäftsbeziehungen geführt, die ohne Übersetzungen nicht möglich wären.
Portugiesisch: Portugal ist ein vergleichsweise kleines Land, dennoch schafft es Portugiesisch auf rund 270 Mio. Sprecher/Sprecherinnen weltweit. Grund dafür ist die in Brasilien verbreitete Form des Portugiesischen. Kulturelle Unterschiede müssen bei einer Übersetzung berücksichtigt werden.
Business-Übersetzungen: Da Englisch primäre Geschäftssprache von Unternehmen auf der ganzen Welt ist, sind Business-Übersetzungen in diesem Bereich von besonderer Bedeutung, zum Beispiel eine Englisch-Übersetzung eines Lebenslaufs im Rahmen einer Bewerbung.
Juristische Übersetzungen: Bei juristischen Übersetzungen sind nicht nur Sprachkenntnisse, sondern auch ein Verständnis des behandelten Rechtsgebiets erforderlich. Unsere staatlich geprüften und vereidigten Übersetzer/Übersetzerinnen übertragen juristische Texte mit grösster Sorgfalt aus dem Englischen und ins Englische.
Medizinische Übersetzungen: Unsere auf medizinische Übersetzungen für Deutsch – Englisch spezialisierten Übersetzer/Übersetzerinnen sind in der Lage, medizinische Fachtexte, Papers und Journals, aber auch Packungsbeilagen zu übersetzen. Eine Englisch-Übersetzung dieser Art erfordert langjährige Expertise.
Technische Übersetzungen: Als Übersetzungsbüro für Deutsch – Englisch gehören technische Übersetzungen Deutsch – Englisch/Englisch – Deutsch natürlich auch zu unserer Fachexpertise. Wir übersetzen technische Handbücher oder Dokumentationen sowie andere komplexe Dokumente sachkundig, schnell und zuverlässig in alle Sprachen.
Website-Übersetzungen: Die Website ist das Aushängeschild eines Unternehmens. Ansprechende Formulierungen und fehlerfreie Website-Übersetzungen tragen massgeblich zu deinem Geschäftserfolg bei. Im Zuge der Erschliessung neuer Zielgruppen sind Übersetzungen von Websites beispielsweise für Englisch – Deutsch daher von besonderer Bedeutung.