Language mediation is a generic term for the transfer of texts or speech from one language to another. The term covers all activities that relate to linguistic mediation, including translation and interpreting. In this article, however, language mediation refers primarily to mediation, i.e. the free transmission of expression in oral or written form.
Need a translation?
FAQ: More questions about language mediation
Language mediation is the generic term for all types of transfer of a text or speech into another language, whereby free transfer in particular is becoming increasingly important. Translation in itself is thus a subtype of language mediation, in which texts are transferred in writing into another language.
Language mediation is also called mediation when it is about the meaningful transfer of a contribution into another language. However, the terms are not completely synonymous, as language mediation can also be a generic term for all types of foreign language mediation.
A professional language mediator enables communication in many areas, such as business negotiations, working with refugees or interacting with authorities.
In addition to excellent language skills, language mediators must also have knowledge of cultural peculiarities and a high degree of empathy. Furthermore, they should work impartially, transparently and accurately.
In linguistics, paraphrasing means replacing a linguistic expression with another linguistic expression – that is, reproducing a source in one’s own words. Paraphrasing is a means of explanation or clarification.
In order to write a good mediation or language mediation, it is important to make sure that the source text has been understood. Once the information is understood and organised, writing of the mediation can begin. The introduction should contain important information about the text, such as the title, author and publication medium. In the main part, the aim is to reproduce the content without judgement and in abbreviated form. A concluding section is only added in exceptional cases.