Our translation agency offers professional translations for Dutch-German and German-Dutch by real native speakers. We offer three quality levels for technical translations; if required, we can also translate using the dual control principle. Our specialist translations for Dutch-German and German-Dutch allow you to implement international projects in Belgium as well as in the Netherlands.
We work with highly qualified translators all over the world for German-Dutch translations or translations from Dutch into German. We cover more than 30 industries.
ISO 17100-certified
Our translation agency is certified according to DIN EN ISO 17100 and guarantees top-quality translations. In addition to Dutch, we also translate into other languages with all translations provided by real native speakers. These can also include the dual control principle and be certified if required.
Dutch-German translations and other languages
In addition to Dutch-German and German-Dutch, we offer translations in 115 other language combinations. Our enquiry form gives you access to high-quality translations to help you expand your business internationally.
Load more
Good to know
The Easytrans24.com translation agency has been around for over 20 years, and languages have always been our passion. We always use the latest technologies and back up our Easytrans24.com quality principle with state-of-the-art CAT tools. We offer three different quality levels for every requirement: AI+, BASIC and PRO.
Our translation agency has a worldwide network of highly qualified translators for Dutch. All linguists are guaranteed to be native speakers with at least 5 years of professional experience.
As a certified translation agency, we guarantee standard-compliant translations from German into Dutch and vice versa in accordance with DIN EN ISO 17100. The “PRO” quality level means that every translation is proofread by an independent person according to the dual control principle, thus guaranteeing the highest quality among all our translations.
High-quality, professional translations require expertise in the respective industry. Our translators have a degree, training or several years of professional experience in more than 30 specialist areas such as mechanical engineering, technical translations, medicine, law, tourism and many more. We guarantee the highest quality for all our specialist translations.
We offer translations in various language combinations, including Dutch-German, German-Dutch, English-Dutch, Dutch-English and Dutch-Italian:
Dutch-German translations
German companies have a large presence in the Netherlands and trade between the two countries is strong. High-quality Dutch-German translations are therefore of great importance in order to operate successfully in the Netherlands. Examples include contracts, tenders and technical documentation.
German-Dutch translations
Many Dutch companies are also active in Germany, and cooperation between the two countries is accordingly of great importance. High-quality German-Dutch translations are therefore also important for Dutch companies.
English-Dutch translations:
English is one of the most widely used languages in the Netherlands, especially in international business relations. High-quality English-Dutch translations are therefore important for many international companies.
Dutch-English translations
Dutch is one of the most widely used languages in Europe and English is the most commonly used language in international business relations. High-quality Dutch to English translations and vice versa are the key to success.
Dutch-Italian translations
Trade between the Netherlands and Italy is strong and there are many companies doing business in both countries. Both Dutch-Italian translations and Italian-Dutch translations are important for any company, for example in the mechanical engineering and fashion industries.
Load more
Specialist translations for all industries
Legal Translations
Do you need a certified translation of court judgements, employment contracts or other official documents into Dutch? Our sworn translators for Dutch produce legal translations that are recognised throughout Germany. The corresponding linguists are professional and sworn translators for Dutch-German and German-Dutch.
Technical Translations
Technical translations into Dutch are required for operating instructions for machinery and equipment, for example. Our experienced and professional technical translators for Dutch are experts in mechanical engineering and translate for numerous customers in the industry. Our technical translations for German-Dutch or Dutch-German comply with the requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Load more
FAQ: Key questions & answers about Dutch translations
How do I find suitable translators for my German-Dutch translations?
You can look for translators via online marketplaces or translators’ associations. However, it is important to ensure that the translator has the necessary skills and experience to meet your specific requirements. The best thing to do is to use a translation agency like Easytrans24.com.
What kind of documents can I have translated from Dutch into German by translators?
Translators can translate a wide range of documents including legal documents, technical documents, business and marketing documents, websites and much more.
What is the difference between sworn and regular translators?
Sworn translators are certified by the government and authorised to translate official documents. Regular translators do not have this certification.
How much does it cost to translate a document from Dutch into German?
The price of a translation depends on various factors, such as the length of the document, the difficulty of the text and the desired delivery date. On average, we charge between £0.087 and £0.095 per word for a translation.
Can I work as a German-Dutch translator with you?
Yes, you are welcome to apply as a German-Dutch translator via this page.
What is the advantage of having native speakers as translators?
Native speakers have a deep understanding of the language and culture of the target country, which makes the translations more natural and accurate. However, it is also possible that non-native speakers can still deliver high-quality translations due to their training and experience as opposed to normal native speakers (without a translation background).
This site is registered on wpml.org as a development site.