+44 20 80501535

What is a translation memory?

A translation memory is a repository for human-generated translations that enables the reuse of previously translated content. The text segments in the source text are usually stored in pairs in this database and can be retrieved via a search function if required. In this way, a professional translator can significantly improve the consistency and efficiency of their assignments.

Need a translation?

Function

Many translators use translation memory systems (TMS) in their daily work. The software evaluates to what extent elements (also: segments) of a text to be translated have already been translated and saved. If there are identical or similar segments, the system suggests the translation of the old text section to the translator. They then decide whether to accept, change or create a new translation. All other segments that are not yet stored in the TMS must be translated manually. Subsequently, they can also be added to the database.

Advantages

Translation memory systems support the translation process. By not having to translate segments of a text a second time, the translator can not only do their job faster, but also more accurately and efficiently. When several translators are used or when several documents are edited, the TMS ensures that all those involved work on the same database and that the translated texts are worded consistently.

Difference: translation memory and machine translation

Machine translation software automatically translates content, usually within a few seconds. However, this form of translation is prone to errors, as computers are not (yet) able to read “between the lines”. In certain cases, machine translation in conjunction with a translation memory is worthwhile in order to increase the speed of translation. The translation memory does not translate content on its own, but is merely a memory that enables the reuse of previously translated content.

Load more

FAQ: More questions about translation memories

What is a translation memory system?

A translation memory system is a database in which source texts and their translations can be stored. The structured data facilitates the translation process.

How does a translation memory system work?

The software evaluates to what extent the text to be translated resembles already stored text segments. The translator then decides whether to use the suggested translation.

What are the advantages of translation memory software?

Translation memory systems allow translators to work much more productively. Avoiding multiple translations enables a fast, consistent and efficient translation process.

What are the best translation memory tools?

There are various translation memory providers whose software usually differs only slightly from each other. The most common systems are: MemoQ, Trados, WordFast, Across, Transit, Passolo and Déjà Vu.

This site is registered on wpml.org as a development site.